Сегодня , 22 октября в России отмечается - День светлой памяти о павших на полях сражений во всех войнах и терактах.
История праздника
Дагестанский поэт и писатель Расул Гамзатов, посетив знаковые места, хранящие память о Великой Отечественной войне, в 1965 году создал стихотворение «Журавли». В этом произведении полет журавлей — воплощение духовного и телесного возрождения. Именно Расул Гамзатов предложил отмечать Праздник белых журавлей как день памяти и уважения к жертвам войн. Идею одобрили: в Дагестане отметили праздник, а впоследствии эстафету переняли другие страны России и СНГ.
Впервые Праздник белых журавлей отметили в августе 1986 года в Дагестане — тогда он был приурочен к открытию первого монумента с изображением журавлей, посвященного Великой Отечественной войне.
Со временем традиция отмечать эту памятную дату перекочевала в другие регионы страны и за ее пределы. А в 2009 году ЮНЕСКО официально зарегистрировала Праздник белых журавлей в международном календаре памятных дат и назначила число празднования — 22 октября.
Почему именно журавль
В культуре разных народов журавль олицетворяет положительное, даже святое начало. В Древней Руси журавль был символом терпения и послушания. В японской культуре ассоциировался с благополучием и долголетием. В китайской философии — символ бессмертия. В африканских странах журавля считают посланником богов человечеству. В отечественной литературе, в том числе, посвященной Великой Отечественной войне, журавли стали символом бессмертия души.
«Журавлиные памятники»
С зарождением праздника в разных городах начали устанавливать «журавлиные памятники». Первый такой монумент с изображением птиц открыт в 1986 году в ауле Гуниб (Дагестан). В настоящее время насчитывается более двух десятков подобных мемориалов в России и за ее пределами.
Песня — гимн этого дня
Впервые знаменитую песню «Журавли» Марк Бернес исполнил в 1968 году в редакции газеты «Комсомольская правда» на встрече ветеранов войны, где присутствовали известные военачальники. А в 2014 году журавль появился на эмблеме движения «Бессмертный полк». (По материалам открытых источников)
#РасулГамзатовЖуравли
Перевод Наума Гребнева
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Сегодня, предвечернею порою,
Я вижу, как в тумане журавли
Летят своим определенным строем,
Как по полям людьми они брели.
Они летят, свершают путь свой длинный
И выкликают чьи-то имена.
Не потому ли с кличем журавлиным
От века речь аварская сходна?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
1965 г.
Оставить сообщение: